Форум » Книги и персонажи » Ошибки в книгах о Рэдволле » Ответить

Ошибки в книгах о Рэдволле

Зверушка: А там есть ошибки...

Ответов - 203, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Зверушка: стр. 11 в первой книжке- аббат рассказывает Матиасу про Мартина, как будто не он основал аббатство... и стр.44- тоже самое. Посмотрите...

Дракон южного потока: Зверушка Хмм.. Интересная тема... Только зачем? Нет, есть конечно веселые фишки, типа если в слове «хлеб» сделат 4 ошибки, получться «пиво».. Или если в слове «работа» сделать 6 ошибок, получится «острие».... А так.. Лишний стеб. Но это только мое мнение!

Orex: Зверушка это ошибки издателей, а не Рэдволла


Мартин: Зверушка Вот-вот, я согласен с Орекс, и 11-ую книгу они перевели совсем неграмотно, много опечаток типа «Рэдволл» через «е», и не «Аббатство Рэдволл», а «Рэдвольское аббатство» и прочее.. а ОСОБЫХ ошибок там нету...

Кузя: Мартин А это по-украински!! :) Ты что, забыл?! Может просто издатели с Украины?! Orex P.S. А ты Орекс, а не Орех?! Ну........... Орех круче ник!! Орекс-какое-то мужское!! Ты что?!

Orex: Кузя я и так и так.

Зверушка: Ясно. Я просто к сведению. Вроде Мартин основал аббатство, а там аж в двух местах - наоборот.

Кузя: Зверушка Я специально заглянул в 1 книжку и ошибки не увидел!! Разве это ошибка, что аббат рассказывает Матиасу о Мартине?! Ты что, думала, что аббат основал аббатство?! Или как?!

брат Фуффик: Зверушка Ты случаем не из Питера? А? Догадываюсь что нет, но надежда...

Зверушка:

Зверушка: Я из Москвы. Ты из Питера, да?

Василика: Вот ещё прикол. Переодически в книгах кричат «Е-у-лл-алл-и-я!!!» А сегодня я глянула и там «Е-в-лл-а-ли-я!!!» Как же верно. По моему первое.

Хон Рози: Мартин пишет: цитата«Рэдвольское аббатство» да! мне это тоже не понравилось! Василика Евлаллия! конечно первое!

Джесс: Хон Рози а мне кажется, что правильней «Еулалия»!! :))

Зверушка: Джесс Угу, так лучше как-то...

Ренни: Джесс А мне больше *Еулалиа* тоже нравицца чем *Евлалиа*

Харрак: Ошибка была в сериале про Рэдволл, в первой части. Там кота нарисовали четвероногим, когда все рэдволльские коты должны быть прямоходящими.

Пижма: Хон Рози Джесс Я сейчас как раз читаю Рэдволл. Так вот там кричат Еулалиа Зверушка Вообще то на самом дела аббатство придумала и основала аббатисса Жермена. Это есть в Войне с Котиром. Харрак Они ходят на двух лапах. Но бегают на четырех.

Мартин: Харрак Ты что? Сериал сделан полностью неверно и с кучищей ошибок, тут и обсуждать нечего...

Кузя: Харрак О!! ВСЁ ТАКИ ТЫ ЧАСТЕНЬКО ТУТ ВЫБАЕШЬ!! Мартин Там вообще можно ржать над их тупостью!!

Харрак: Мартин Сериал - это вообще какая-то отдельная Вселенная, которая только чудом напоминает мир Рэдволла...

Мартин: Харрак это потому, что его делали совсем не в Великобритании, а, если не ошибаюсь, в Канаде и Франции...

Таммо с калашом: Мартин Имееш асю?.....

Пижма: Таммо с калашом Нет у него нет аськи. У меня есть.

Харрак: Мартин Ну что, в Канаде людишки глупее, что-ли? И вообще, про какого-то Гаврика Поттера все книги экранизировать собрались, а про Рэдволл только три части сняли и забыли. Не могу поверить, что он провалился в прокате.

Зверушка: Харрак Да, странно. Очень странно...

Мартин: Харрак ВОт Гуго утверждал, что видел по второй на английском... Таммо с калашом Нет, это важно?

Зверушка: Мартин Где?Где?Где?Где???? Где видел???

Кузя: ТАМ!!

Ренни: Харрак А ты сам себе аву нарисовал,или достал где-то? Прикольно...Выглядит так,словно ее на фотожопе делали...

Зверушка: ТАМ?

Кузя: Зверушка Ну да!! ТАМ!!

Пижма: Кузя А поподробней? Где ТАМ?

брат Фуффик: готов поспорить, наш монах просто переборщил с целебными травами у него на складе, ложная тревога... Харрак мы так поразмышляли: производство канада-франция, пол фильма рисовали во франции пол в канаде, причем каждые 2-5 минут склейка, притом явно на лодке где-то посреди океана, я посмотрел внимательно, там столько откровенных лагов!

Зверушка: Кузя А... ТААААМ...

Мартин: брат Фуффик оно и есть, твоя правда, так что давайте лучше искать ошибки в КНИГАХ

Мэриел: ещё есть ошибка, Мартин Второй назван потомком Мартина. а ведь всем известно, что у Мартина нет детей. Ещё Матиас назван прадедушкой Мартина 2-ого, а ведь он его дедушка!

Гонф: А я во второй книге нашел ошибку!!! потом как-нибудь напишу.

Orex: Мэриел да, а я подумала, что я просто не всех помню... А оказывается, что всех! Приятно

Мартин: Мэриел Где-то кто-то уже писал об этом...

Мэриел: Мартин Наверное, я

Зверушка: Мэриел От нечего делать на днях составляла родословную всех мышей и т.п. Интересно...

Мэриел: Зверушка Кстати, Джон Черчмаус и его семья потомки Гонфа (так же, как и он, его семья поколение от поколение жила в церкви Св. Ниниана). Получается, Мартин Второй - потомок Гонфа.

Мартин: Мэриел я забыл, где написано о переходе Гонфа к Джону, не напомнишь?

Мэриел: Мартин нет, там такого не написано! Это намеки были

Мартин: Мэриел Ммм, но ты уверена? Пойду, значит Гонфа обрадую!

Мэриел: Мартин уверена 100 %

Мартин: Мэриел уже обрадовал!

Orex: прикол... Бриони и Дандин тоже родственники и оба потомки Гонфа.

Мэриел: Orex Бриони примерно мама-тётя Гонфа.

Orex: Мэриел Бриони после Гонфа жила

Кузя: Мэриел (Извини, что раньше не замечал, но цитата ВООБЩЕ офигенная!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Бриони: Правда?!

Бриони: Ну вот,повторяется все сначало:как только прихожу Я,уходят ВСЕ остальные!!!!

Кузя: Бриони Почему?! Я тут круглосуточно!!

Дракон южного потока: Кузя Аналогично. Гхм...

Кузя: Дракон южного потока Да!! Я тебя частенько тут вижу!! Только ты почему то не во всех разделах пишешь!! И редко!!

Orex: ну и я почти всегда

Кузя: Orex А ты асю когда включаешь?!

Дракон южного потока: Кузя Вдохновение писать что-то приходит ко мне часа эдак в 2-3 ночи, а там уж и нет никого...

Кузя: Дракон южного потока Помню мы в 5 утра со Смергом на форуме зажигали!! Во всех темах тусили!!

Дракон южного потока: Кузя не, до пяти не доживу... А то на работу опоздаю и по голове настучат...

Кузя: Дракон южного потока Тебе сколько лет?!

Дракон южного потока: Кузя В 6 раз говорю: 18

Мартин: а я вот думал, что тебе 19...

Зверушка: Кузя Куда дел прекрасного кота с пивом?

брат Фуффик: ОТКУДА?! , скажите мне откуда у осаждавших Рэдволл крыс был керосин? раз они его достали, то почему бы им не взять сразу ракетный комплекс земля-земля «Град»??! Что это, ошибка перевода, или намек на нефтеперегонный завод у крыс компактный такой, походный... Вопрос волнует меня давно, но почемуто щаз прорвало...

Джесс: брат Фуффик и кстати в Белолисах есть такая ошибка: когда говорили про разное масло, упомянули машинное!! ))) (это в эпизоде при штурме Рэдволла)

Ромска: а я ещё не до конца белых лисов дочитала....

Ромска: Тифина...

Зверушка: брат Фуффик Джесс Да, удивительно. А я и не заметила...

Кузя: Маятин!!

Зверушка: Кузя Тифина...

Мартин: Зверушка пишет: цитата А я и не заметила... я, если честно, тоже... чтож, надо быть по-внимательней!

Кузя: Зверушка ДА!! Это издатели после праздников ещё не пришли в себя!!

ЮБ: люди сорри что не в тему но как разместить свой фанфик

Мартин: так же, как и все свои сообщения, только пиши в разделе «Фанфикшн»

Orex: Мартин нифига вчера все форумы fastbb пропали

Мартин: Orex ты прочла объявление? я вроде бы там в одну фразу все вместил, да их не было часиков 6 подряд...

Мартин: мы тогда все в чате сидели...

Orex: Мартин да читала я объяву..

Мартин: Orex по большому счёту ничего страшного, те кто заходил, зайдут ещё раз и я просто повышу им ранг и заново установлю автар, как сделда тебе и многим ещё.

Orex: Мартин да, в принципе ничего не изменилось, авки ещё раз сделать и всё. Кстати, подтверди мне авик на ролевой, пожалуйста

Мартин: Orex подтвердил, к тому же ты могла это сделать сама! Молодец, включайся!

Orex: Мартин извини, забылась В прошлый раз я себе и Позднецвету подтверждала. Ага, включаюсь, жаль вчера не пришла, я очень болела

Мартин: Orex сожалею :( Вчера форумы до 22 не работали! Ты случаем не написала ещё 5 вопросов к Изгнаннику?

Orex: Мартин сейчас напишу!

Мартин: Orex здорово, я сейчас вкачиваю по 7 книге тест :)

Orex: Мартин круто.. я пошла писать, сейчас вернусь

Мартин: Orex угу, всё равно я сегодня три теста очень наврятли успею выложить, слишком долгое занятие...

Orex: Мартин готово! Я пока ушла, но скоро вернусь и пойду в ролевуху

Мартин: Orex спасибо за вопросы! Надо ролевую раскручивать!

Orex: Мартин всё будет ОК! мне лично уже нравится Пижма вечером придёт тоже.

Мартин: Orex ага, хорошо по-моему оба вписываемся в роли!

Orex: Мартин да просто замечательно

Мартин: но нужно больше учасников...

Orex: будут ещё наверное.

Гонф: Во! Зацените: 2-ая книга(Война с Котиром) Долгие годы армия безжалостных хищников под предводительством Цармины терзала Страну Цветущих Мхов. Кажется , ничто не могло спасти несчастных жителей страны от невыносимой тирании. Но их призывы достигли стен аббатства Рэдволл, и вот уже его обитатели спешат на вырочку своим братьям

Мартин: заценили

Йорек Бирнисон: Гонф ни фига себе! Ха-ха!

Кузя: Гонф Да...

Orex: Гонф супер!!!

DANDIN: Йо хо хо ибутылка рома!

Мартиони-Воительница: Я не знаю, ошибка это или слишком ПРАВИЛЬНЫЙ перевод, но все равно... В книге ‹‹Саламандастрон›› было сказано, что Призрак говорил, растягивая ЗВУК(!) а . Почему тогда он говорил «господин», а не «га-аспа-а дин» ???

Джесс: Мартиони-Воительница врятли этот можно считать ошибкой именно книги Рэдволла... просто недочёт переводчиков...

Orex: а как могли переводчики написать слово с ошибкой? господин он и есть господин.

Мартин: Мартиони-Воительница а может Призраку надоело звуки растягивать и он решил выучить нормальный звериный язык, и первое егно слово - было господин!

Orex: а Самкима в белых лисах один раз назвали СамкиН. Надеюсь этого ещё тут никто не сказал

Кузя: Orex Пока нет!!

Ромска: а мне всегда легче произносилось СамкиН,хотя я книгу Саламадрстрон не читала

Orex: а я наоборот не могу СамкиН. Наверное потому что я читала Саламандастрон

Мартин: я тоже уже привык к Самкиму!

Orex: Мартин наверное в лисах опечатка просто...

Мартин: Orex всё может быть, но раньше очепяток в Рэдволле не было...

Orex: Мартин а в этой ещё одна была, только забыла какая.. вчера ведь нашла

Гонф: Orex Вспоминай, очень интересно!!!

Orex: Гонф да там ничего особенного, просто грамматическая ошибка

Мартин: Orex могли Рэдволл через «е» написать, это мы знаем...

Orex: Мартин да нет.... это-то само-собой в этой книге.

Мартин: Orex ну поищи-поищи, мы подождём!

Orex: Мартин потом как-нибудь, я уже дочитала, теперь всю книгу пролистывать

Мартиони-Воительница: Зверушка пишет:цитатаА там есть ошибки... есть, я и не отрицаю.

вождь Лог-а-Лог: Все барсуки кричат «Еулалиа» а Орландо Секира «Евлаиа»

Йорек Бирнисон: вождь Лог-а-Лог другой диалект

вождь Лог-а-Лог: Йорек Бирнисон Ага у южанина Орландо наверное такой говор...

Йорек Бирнисон: вождь Лог-а-Лог хитрый Джейкс:))

Янтарь: Зверушка А что ты называешь «ошибками»?

вождь Лог-а-Лог: Я знаю с кого Джейкс писал Слэгара Беспощадного!

Янтарь: вождь Лог-а-Лог Ну?..

Янтарь: вождь Лог-а-Лог Это почему же?

вождь Лог-а-Лог: Янтарь У них есть нечто общее!

Янтарь: вождь Лог-а-Лог А я не заметила.

вождь Лог-а-Лог: Янтарь А почему Слэгар носит маску?

Янтарь: вождь Лог-а-Лог А что, Ющенко маску носит?

вождь Лог-а-Лог: Янтарь НЕТ!

Инк: Не знаю ошибка или как в книге «Белые Лиси» на стр. 102-103 Эллайо рассказывает все что знает о Белых Лисах... Так вот в самом конце 102 стр. идет такая фраза «Она вспомнила ту зиму» а на 103 стрю она грит что дело было весной...)))

Инк: На стр. 126 книги «Белые Лисы» говорится что Песенка вооружилась молотом иначе говоря моргенштерном... Хочу заметить что молот и Моргенштерн это два разных вида оружия... Моршенштерн скорее булава... Да и выглядит Моргентштерн как толстая палка с большым железным наболданшником на конце... Я думаю что речь шла о Клевце с коим Песенка если не ошибаюсь и изображена на обложке книги...

Янтарь: Инк стукач! шутка. в смысле стучишь на джейкса.

Инк: Янтарь Эт не Джейкс)) Эт наши переводчики)))

Янтарь: Инк да навено

вождь Лог-а-Лог: Бэзил представляется как Бэзил Олень эскваир.(не знал что Бэзил носит дворянский английский титул)

Янтарь: вождь Лог-а-Лог а там же сразу сказали

вождь Лог-а-Лог: Янтарь Он вроде бы пехотинец а не лорд.

Янтарь: вождь Лог-а-Лог а чёрт его знает

Мартин: ужасные ошибки переводчика в 12-ой книге! Вместо Люка - Льюк, а вместо Гонфа - Гофф и может это ещё не всё..

Orex: Мартин нет в жизни совершенства

Мартин: Orex хотя, если не ошибаюсь, этот переводчик переводил перед этим ещё какую-то книгу серии...

Асмодеус: Самый хороший перевод по моему в Войне с Котиром

Янтарь: Асмодеус Да, мне тоже понравился.

Orex: Асмодеус согласна все понимают почему... Мартин ну тогда не знаю, может хоть сам перевод будет нормальным, то есть без ошибок.

Гельтор: у вас есть 12-я книга?:( Везёт...

Пижма: По моему с каждой книгой перевод все хуже становится!

Мартин: Перевод вобщем-то неплохой, но имена.. ужас!!

вождь Лог-а-Лог: Мартин А почему у тебя теперь только одна золотая звезда?

Зверушка: вождь Лог-а-Лог Скромный.

Мартин: Вот именно.. на самом деде я опять чуть сменил систему рагов..

Асмодеус: Мартин Зачем?

Пижма: Мартин Да? И как теперь заработать вторую звезду?

Orex: Мартин чтобы никто до второй звезды не добрался?

Пижма: Orex Верно!

Янтарь: Мартин А правда: как ты её сменил?

вождь Лог-а-Лог: В «Походе Матиаса» Тэсс, Джон, и Тим носят фамилию Черчмаусы, а в «Жемчуге Лутры» они Церковные Мыши.

Гельтор: Лог-а-Лог а ты прав:))

Янтарь: вождь Лог-а-Лог Во всём виноваты переводчики... Они хоть бы предыдущий экземпляр почитали, прежде чем новый переводить!

Инк: Янтарь Вообщето ошибочка как раз в Походе Матиаса))) Они не перевели фамилию мышек)))

вождь Лог-а-Лог: Янтарь Ну вот в книге на латышском Черчмаусы это Церковные Мыши, в принципе всё правильно только вот имена и фамилии везде по разному калькируют.

Инк: И ваще... Есть мнение что имена героев переводить на другие языки нельзя... Вот...)

вождь Лог-а-Лог: Если перевести Лог-а-Лог с английского на русский то получится Регистрация Регистрации.

Инк: вождь Лог-а-Лог Бревно-О-Бревно))))

вождь Лог-а-Лог: Инк Что?

Инк: вождь Лог-а-Лог Ну... Я переводил Лог-а-Лог))) Получилось Бревно-О-Бревно)) Что то типа того)))

вождь Лог-а-Лог: Инк Я перевёл через www.translate.ru

Инк: вождь Лог-а-Лог Одно из значений слова Log-бревно)) Я считаю что оно наиболее уместно))

вождь Лог-а-Лог: Инк пишет: цитатаИ ваще... Есть мнение что имена героев переводить на другие языки нельзя... Вот...) это формальность!

Инк: вождь Лог-а-Лог Бревном тебя терь звать?)))

Инк: вождь Лог-а-Лог Тебе бы понравилось если б твою фамилию перевели бы на немеЦкий а?)))

Мартин: Пижма пишет: цитатаДа? И как теперь заработать вторую звезду? вообще-то вторая звезда - это ранг администратора, но если хотите, больше ничего менять не буду...

Мартин: вождь Лог-а-Лог пишет: цитатаИ ваще... Есть мнение что имена героев переводить на другие языки нельзя... Вот...) не согласен.. разве лучше имя Амбер, чем Янтарь?

Инк: Мартин Мне больше Амбер нравиЦЦа))

Асмодеус: Инк А мне Янтарь.

Инк: Асмодеус Каждому свое)))

Гельтор: Скажите,а где мульты про Рэдволл скачать омжно?)

Янтарь: Гельтор Ты имеешь ввиду флэшки?

Гельтор: Можно и флэшки)

Янтарь: Гельтор Не знаю. Запроси на поисковике.

Гельтор: выдаёт тока на кассетах и на ДВД,а мне влом тратить деньги отца(

Янтарь: Гельтор Тогда не знаю...

Гельтор: Жаль(

вождь Лог-а-Лог: Во всех книгах Лог-а-Лога называют вождём Гуосима, а в «Белых лисах» он капитан землероек.

Пижма: Гельтор Спроси Мартина он знает.

Мартин: Гельтор поищи на redwall.tv , может что и найдёшь...

ЮБ: ужас,Мартин сказал про ЛЬюка и гонффа,потом там КолУмбина,а в новой КолОмбина,и самое ужасное,помните госпожу Янтарь?тут они написали ЛЕДИ АМБЕР потомучто amber-(по русски)янтарь

вождь Лог-а-Лог: В «Белых лисах» об аббатисе Пижме упомянают как об аббатисе Танзи.

Пижма: вождь Лог-а-Лог Ну вообще-то оно так по английски и пишется. По крайне мере я свой аватар нашла в букве Т.

Инк: Вот нравится мне этот топик... тока забыли мы его((((

Тотоша: Зверушка Он сначало говорит что тот пришёл и сразился, а потом что он был мал для война. ------------ И ещё Эулалия

Тотоша: Не знаю счетается ли за ошибку, но меня раздоажает что на картах в книгах Рэдволл "бегает" и горы и лес.

Йорек Бирнисон: Тотоша имянно... выговор художникам!

Колумбина: Пижма вождь Лог-а-Лог А ведь пижма - это растение, и ,наверно, оно по-английски пишется "танзи".))

Руссано: Хм,Иллюстрация на обложке 12 книги:откуда там пушка взялась???

песня ветра: ОБОЖАЮ ГОНФА!!!

Руссано: песня ветра Я тожъ З.ы.Хоть кто-то зашёл

аааааваимичпа: ьь



полная версия страницы